Traduction instantanée à bord

le lundi 15 janvier 2024

La langue française est une langue difficile à maîtriser, j’en conviens.

Une agente de bord a fait preuve d’un grand sens de « Système D » pour éussir à comprendre, mais surtout se faire comprendre.

On est sur un vol au départ de Montréal, et l’agente de bord a une mission: traduire les paroles de son collègue qui donne les instructions en français.

On comprend rapidement que la traduction du français vers l’anglais, ce n’est pas son truc.

Alors, elle sort son arme secrète: son téléphone cellulaire avec une application de traduction instantanée du genre « Google Translate ». Elle colle le combiné du téléphone de l’avion à son cellulaire, et magie de la technologie, les instructions lui apparaissent en anglais!

C’est du génie! On aurait dit une espionne en mission, sauf que là, c’était pour que tout le monde comprenne où mettre son bagage à main et comment boucler sa ceinture. 

On applaudit l’ingéniosité de cette agente de bord qui a su utiliser la technologie pour s’en sortir.

Comme quoi, avec un peu de débrouillardise et un téléphone intelligent, on peut presque devenir polyglotte! Enfin, presque…